Поло де Ондегардо

Статьи


О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИНКОВ И О ТОМ, КАК ОНИ РАСШИРЯЛИ СВОИ ЗАВОЕВАНИЯ.
Поло де Ондегардо, английский перевод Клемента Маркхама, перевод Jazz-PROMT.

ЗДАНИЯ И КРЕПОСТИ.

Еще один вид налога и дани во времена Инков - тяжелый принудительный труд, и это обязывало индейцев работать над зданиями Куско. Эта работа была очень изнурительной, поскольку все их здания имели каменную кладку, и у них не было никаких инструментов из железа или стали, таких чтобы вырубать камни в карьерах, или чтобы потом придавать им форму. Все это было сделано с помощью других камней, что являлось работой крайней трудности. Они не использовали ни извести и ни песка, а подгоняли один камень другому с такой точностью, что место сочленения едва различимо. Если мы задумаемся сколько раз, они, должно быть, прикладывали и убирали обратно один камень прежде, чем достигнуть такой точности, то можем сделать предположение о тяжести труда и о необходимом числе рабочих. К этому труду прибавлялась транспортировка камней с больших расстояний, за счет силы человеческих рук. Любой, кто видел их здания, не станет сомневаться относительно их высказываний, что для работы привлекалось тридцать тысяч мужчин. Не только для работ на поверхности земли, таких как в городе и крепости, но и во множестве подземелий, выложенных хорошей каменной кладкой, высеченных подобно тем, что можно найти в Испании. Поскольку у них не было ничего кроме каменных инструментов, мне представляется, что и за месяц, сотня индейцев не смогла бы обработать и придать форму одному камню, и каждый, кому нравится любоваться ими, будет наверняка думать то же самое. Эти здания находятся не только в Куско, но и во многих других частях, где работа, должно быть, была намного более тяжелой и трудной, из-за камней находившихся на более дальних расстояниях. Поскольку в Куско на расстоянии чуть более или менее трех лиг - от Санта-Аны, что находится в Карменке, там где начинается город, до Ангостуре, в пределах этого пространства могут быть найдены все виды камня пригодного для строительства: черные и белые, твердые и мягкие; и все камни с окружающих возвышенностей отлично скрепляются известью и штукатурятся. Я исследовал карьеры, и видел их хитроумные приспособления, в компании опытных ремесленников из Испании меня уверили, что они никогда не видели такого разнообразия превосходного камня в пределах столь малого пространства. Тот, кто видел работу, тех инков, начатую в Тиуанако, около Чукуи-апу*, и принял во внимание, что в радиусе ста лиг камень не встречается, поймет преимущество, которым обладает Куско.

Это обязанность взыскивалась по всюду в королевстве; каждый год в Куско определялось, какое количество мужчин, будут заняты на работах, и какую работу предстоит сделать.


Источник
http://www.archive.org/details/narrativesofrite00moli
http://www.sacred-texts.com/nam/inca/rly/rly4.htm

Другой перевод
http://kuprienko.info/relacion-de-los-incas-de-juan-polo-de-ondegardo-1572/3/